top of page

Y por eso, te necesito

  • Susi Moser
  • 8 feb 2024
  • 4 Min. de lectura

And that is why I need you


because we’re in it now.

and it is dark. and it is frightening.

and i can’t see clearly

on my own.

 

because we’re in it now.

and it is hot. too dry. too wet.

and i lose sight without you of where we are

and where we’re going.

 

because alone i cannot find

that reasonable balance

between disappointment and hope.

 

because you help me build

muscle memory of how change happens.

by scaling in and scaling out.

you help me see where we are

and what to do.

 

you show me who we are.

and who we have been.

who we may yet become –

the kind of people

Earth needs now.

 

because alone i can find

a safe space.

but only with you

does it become

a brave space.

 

and i must be brave now.

because i don’t see

the need for change

shrinking or slowing.

and my zone of influence

is just two arm-lengths worth.

 

because the seeds i sow

and the seeds you sow

have still low visibility.

and if you wouldn’t help me see them

i’d go crazy.

 

also because there is peace

and promise

and power

in our shared silence.

 

because i am tired and i cannot read

all that you know.

and yet there is so much

i must learn.

and so much more i need to unlearn.

 

also because with you

i can remember

that i don’t have to know

or do everything.

but find my place

and “start where i am.

do what i can.

use what i have.”

and if you do the same

it is enough.

 

because you disrupt

my old stories

and offer up new ones.

 

because i had forgotten

about the prophecy

of how to subvert

the palaces of power

until you told me

about trojan mice.

 

because common sense

is not yet legislated.

but at least together

we can cultivate

a shared intent.

 

and if we don’t get funded

at least we can pool

the little we have

and still be free.

 

because you remind me

that it is precisely

in the obstacles we meet

that our work lies.

 

and that together

we are bolder

in our thinking and actions,

in our connections

and reflections.

 

because the mirror

you hold up by being you

is precisely the one i need

to look inside of me.

 

and because if you hold up

one end and i the other

of the polarities between us

something may yet give.

and something new may yet

come forth.

 

because together

we can liberate our minds

and reimagine our futures.

reimagine ourselves.

become indigenous again.

 

because together we are

tamkeen – the potential in the seed

meeting the favorable conditions

for its flourishing.

 

because together we are

the future – which is not a time

but a possibility looking back at us

knowing, intimately,

that it depends on each

one of us.

 



~ Susi Moser, July 14, 2023


(Poem written in gratitude for every single person involved in the Transformations Conference 2023; held in Sydney, Australia, Prague, Czech Republic, and Portland, Maine, USA; July 11-19, 2023. Many of the ideas and phrases in this poem are words spoken by participants).

Y por eso te necesito


porque estamos en ello ahora.

y es oscuro. y es aterrador.

y no puedo ver claramente

por mi cuenta.

 

porque estamos en ello ahora.

y hace calor. demasiado seco. demasiado húmedo.

y sin ti pierdo de vista dónde estamos

y hacia dónde vamos.

 

porque sola no puedo encontrar

ese equilibrio razonable

entre la decepción y la esperanza.

 

porque me ayudas a construir

memoria muscular de cómo se produce el cambio.

reduciendo y ampliando la escala.

me ayudas a ver dónde estamos

y qué hacer.

 

me muestras quiénes somos.

y quiénes hemos sido.

quiénes podemos llegar a ser –

el tipo de personas

que la Tierra necesita ahora.

 

porque sola puedo encontrar

un espacio seguro.

pero sólo contigo

se convierte en

un espacio valiente.

 

y ahora debo ser valiente.

porque no veo

que la necesidad de cambiar

disminuya o se frene.

y mi zona de influencia

es de apenas dos brazos.

 

porque las semillas que siembro

y las semillas que siembras

siguen siendo poco visibles.

y si no me ayudaras a verlas

me volvería loca.

 

también porque hay paz

y promesa

y poder

en nuestro silencio compartido.

 

porque estoy cansada y no puedo leer

todo lo que sabes.

y sin embargo hay tanto

que debo aprender.

y mucho más que necesito desaprender.

 

también porque contigo

puedo recordar

que no tengo que saberlo

ni hacerlo todo.

sino encontrar mi lugar

y "empezar donde estoy.

hacer lo que pueda.

usar lo que tengo".

y si tú haces lo mismo

es suficiente.

 

porque desbaratas

mis viejas historias

y ofreces otras nuevas.

 

porque había olvidado

de la profecía

de cómo subvertir

los palacios del poder

hasta que me hablaste

sobre ratones troyanos.

 

porque el sentido común

aún no está legislado.

pero al menos juntos

podemos cultivar

una intención compartida.

 

y si no conseguimos financiamiento

al menos podemos poner

lo poco que tenemos

y seguir siendo libres.

 

porque me recuerdas

que es precisamente

en los obstáculos que encontramos

donde reside nuestro quehacer.

 

y que en conjunto

somos más audaces

en nuestra forma de pensar y de actuar,

en nuestros vínculos

y reflexiones.

 

porque el espejo

que sostienes siendo tú

es precisamente el que necesito

para mirar dentro de mí.

 

y porque si sostienes

un extremo y yo el otro

de las polaridades entre nosotros

algo aún pudiera ceder.

y algo nuevo podría

también surgir.

 

porque juntas

podemos liberar nuestras mentes

y re-imaginar nuestros futuros.

re-imaginarnos a nosotras mismas.

volvernos de nuevo nativas.

 

porque juntos somos

tamkeen – ese potencial en la semilla

que reúne las condiciones favorables

para su florecimiento.

 

porque juntos somos

el futuro – que no es un tiempo

sino una posibilidad que nos mira

sabiendo, íntimamente,

que depende de cada

uno y una de nosotras.

 

~ Susi Moser, 14 de Julio, 2023


(Poema escrito en agradecimiento a cada una de las personas que participaron en la Conferencia Transformaciones 2023; celebrada en Sidney-Australia, Praga-República Checa, y Portland-Maine-EE.UU.; 11-19, julio 2023. Muchas de las ideas y frases de este poema son palabras pronunciadas por los participantes).


Traducido por Lakshmi Charli-Joseph, con permiso de la autora.


Entradas recientes

Ver todo

Comentarios


Ya no es posible comentar esta entrada. Contacta al propietario del sitio para obtener más información.
bottom of page